Двадцать второй урок. Необходимость местоимения
Он сказал: В предложении (т.е. в хабаре, который является предложением) необходимо местоимение обращенное к мубтадау, кроме как тогда когда оно будет известным, например الْبُرُّ الْكُرُّ بِسِتِّينَ دِرْهَمًا.
Я говорю: В предложении которое оказалось хабаром для мубтадаа, необходимо местоимение обращенное к мубтадау, как это приводилось в упомянутых примерах. Потому что предложение, по сути, является самодостаточным, и если бы в нем не было местоимения связывающего его с мубтадаом, то оно для него было бы посторонным. Кроме как в том случае, когда это местоимение является известным из контекста речи. Тогда оно удаляется из внешнего выражения и подразумевается в намерении, например, الْبُرُّ الْكُرُّ بِسِتِّينَ دِرْهَمًا. Поистине الْكُرُّ بِسِتِّينَ دِرْهَمًا предложение составленное из мубтадаа и хабара, и оно хабар для الْبُرُّ, а местоимение удалено, и подразумеваемое это الْبُرُّ الْكُرُّ مِنْهُ بِسِتِّينَ دِرْهَمًا, и مِنْهُ удалили из-за того, что на него указывает контекст речи, ибо упоминание слова الْبُرُّ (т.е. пшеницы) до слова الْكُرُّ (т.е. меры сыпучих тел - курр), указывает на то что الْكُرُّ будет из الْبُرُّ, поэтому нет нужды в его упоминании (т.е. в упоминании местоимения). الْكُرُّ – вид меры сыпучих тел.