Урок десятый. خبر كان و اسم انّ و التّوابع
Одиннадцатое это хабар глагола كان и его сестёр.
Двенадцатое это исму частицы اِنَّ и его сестёр, эти оба были рассказаны ранее.
Тринадцатое это приложение к мансубу, это скоро придет.
Одиннадцатое это хабар глагола كان и его сестёр.
Двенадцатое это исму частицы اِنَّ и его сестёр, эти оба были рассказаны ранее.
Тринадцатое это приложение к мансубу, это скоро придет.
Глава 5
О именах в положении хафза (т.е. махфузатах)
Имен в положении хафза всего три.
Первое это то которое находится в положении хафза посредством частицы джарра. Они это – مِنْ и اِلَى и عَنْ и عَلَى и فِي и رُبَّ и الْبَاءُ и الْكَافُ اللَّامُ и وَاوُ الْقَسَمِ и تَاؤُهُ и مُذْ и مُنْذُ и خَلَا и عَدَا и حَاشَا и وَاوُ رُبَّ, например, سِرْتُ مِنَ الْبَيْتِ اِلَى الْمَسْجِدِ. Джарру-маджрур, а также обстоятельство, нуждается в мутааллак с которым он бывает связан, и это либо глагол, как в предыдущем примере, либо подобия глагола, подобно как масдар (т.е. отглагольное имя), например, يُعْجِبُنِي الْجُلُوسُ فِي الْمَسْجِدِ, или исмуль фаиль, например, اَنَا ذَاهِبٌ اِلَيْكَ, или исмуль мафъуль, например, اَنْتَ مَطْلُوبٌ بِفِعْلِكَ, или сифатун мушаббахат, например, حَسَنٌ فِي كُلِّ عَيْنٍ مَنْ تَوَدُّ, или исму тафзиль, например, زَيْدٌ أَحْسَنُ مِنْ عَمْرٍو. Ему достаточен и запах глагола, например, أَسَدٌ عَلَيَّ وَ فِي الْحُرُوبِ نَعَامَةٌ. Добавочная частица джарра не бывает связанна ни с чем, например, بِحَسْبِكَ دِرْهَمٌ, также подобие добавочной частицы, подобно как رُبَّ.
Второе это то, которое находится в положении хафза, посредством изафетного сочетания. Изафетное сочетание бывает в значении частицы اللَّام, как например غُلَامُ زَيْدٍ, или в значении частицы مِنْ, как например خَاتَمُ حَدِيدٍ, или в значении частицы فِي, как например مَكْرُ اللَّيْلِ.
Третье это приложение к махфузу, как мы скоро разъясним.
Глава 6
О тавабиах (т.е. о приложениях к марфуг1у, мансубу и махфузу)
Тавабиг1ов всего четыре.
Они это наг1т (т.е. определение), г1ат1ф (т.е. соединение), тавкид (т.е. усиление) и бадал (т.е. замена). Они все бывают подобным тому слову, к которому они прилагаются, в рафг1е, насбе и джарре.
Глава 7
О наг1те (т.е определении)
Наг1т это сифат (определение), и это следует за мавсуфом (определяемым словом), в его иг1рабе, как говорилось ранее, и в его мужском роде и женском роде и в его определенности и неопределенности, и в его числе, единственном, двойственном и множественном. Ты скажешь, جَاءَ رَجُلٌ عَاقِلٍ и رَأَيْتُ الرَّجُلَ الْعَاقِلَ и مَرَرْتُ بِامْرَأَةٍ عَاقِلَةٍ.
Определенных имен (т.е. маг1рифат) всего шесть. Они это местоимение, как например أَنْتَ и имя собственное, как например زَيْدٌ, и указательное местоимение как например هذا, и исмуль-мавсуль (относительное местоимение), как например الَّذِي, и слово, определенное посредством алиф-ляма как например الرَّجُلُ, и слово, отнесенное в изафетном сочетании, к одному из этих, как например غُلَامُ زَيْدٍ. Накират (т.е. имя неопределенное) это имя которое не обособляется с ним один из его рода, помимо другого, как например رَجُلٌ, и все к чему можно вводить алиф-лям, это накират.
Глава о г1ат1фе (т. е. соединительном приложении)
Г1ат1ф имеет два вида. Первый из них, г1ат1фуль баян (عطف البيان, т. е. соединительное приложение для раъяснения), и это соединённое не посредством частицы (союза). Соединённое бывает более известным чем то, к чему соединяют, как бы разъясняющим его, например أَقْسَمَ بِاللهِ أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ и رَأَيْتُ أَخَاكَ زَيْدً. Второй из них это г1ат1фу ннасакъ (عطف النسق т. е. союзное соединение). Это соединение посредством частиц соединения (союзов). Они это و и ف и ثُمَّ и حَتَّى и أَوْ и إِمَّا и أَمْ и لَا и بَلْ и لَكِنْ, например جَاءَ زَيْدٌ وَ عَمْرٌ и رَأَيْتُ زَيْدًا وَ عَمْرًا и مَرَرْتُ بِزَيْدٍ وَ عَمْرٍو.
Глава о тавкиде (т. е. об усилительном приложении)
Тавкид (التوكيد т. е. усилительное приложение) имеет два вида, произносительный и смысловой.
Произносительный, это повторение выражения, например جَاءَ زَيْدٌ زَيْدٌ.
Смысловой бывает посредством определённых слов. Из них являются النَّفْسُ и الْعَيْنُ и كُلُّ и أَجْمَعُ, например جَاءَ زَيْدٌ نَفْسُهُ.
Глава о бадале (т.е заменительном приложении)
Бадал (البَدَلُ т. е. заменительное приложение) имеет четыре вида.
Замена всего всем, например رَأَيْتُ زَيْدًا أَخَاكَ.
Замена всего частью, например ضَرَبْتُ زَيْدًا رَأْسَهُ.
Замена охватывания, например سُلِبَ زَيْدٌ ثَوْبُهُ.
Замена ошибки, например مَرَرْتُ بِرَجُلٍ حِمَارٍ.
Глава о муг1рабах
Муг1раб (الْمُعْرَبُ) это, то слово у которого окончание изменяется, посредством изменения г1амилов (т. е. управляющих слов) вводимых на него.
Видов иг1раба (изменяемого окончания, т.е. падежей в именах и наклонений в глаголах) четыре; рафг1 (именительный падеж в именах и изъявительное наклонение в глаголах) и насб (винительный падеж в именах и сослагательное наклонение в глаголах) и хафз (родительный падеж в именах и только) и джазм (условно-усечённое наклонение в глаголах и только).
Признаков иг1раба четыре, замма для рафг1а, фатха для насба, касра для хафза и сукун для джазма. В именах нет джазма и в глаголах нет хафза. Эти признаки бывают явными и подразумеваемыми. Иногда их замещают другие, как ты и узнаешь.