Семьдесять пятый урок. Некоторые зарфы (обстоятельства) بعض الظروف

Он сказал: из него некоторые обстоятельства, подобно إِذْ и إِذَا и مَتَى и أَيَّانَ и قَبْلُ и بَعْدُ.

Я говорю: Частью мабниев являются некоторые обстоятельства. Автор ограничил словом «некоторые», потому что большинство обстоятельств муг1рабы (изменяемые по окончаниям). Из мабниев являются те, которые упомянул автор, да снизойдёт на него милость Аллагьа. Это такое как إِذْ, и оно для прошедшего времени, и после него бывают оба вида предложения, например, اِجْلِسْ إِذْ زَيْدٌ جَلَسَ и إِذْ جَلَسَ زَيْدٌ. Его сделали мабнием, потому что его установление такое же как установление частицы. И إِذَا, и оно для будущего времени, и после него не бывает предложения кроме как глагольного, по мазхабу автора да снизойдет на него милость Аллагьа, подобно слову Всевышнего: وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى. Его сделали мабнием из-за его нужды в предложении, к которому его (т. е. إِذَا) изафируют (согласовывают с ним в изафетном сочетании). И مَتَى, и оно либо для вопроса, как например مَتَى الْقِتَالُ, либо для условия, как например مَتَى تَأْتِنِي أُكْرِمْكَ. Его сделали мабнием из-за того, что оно заключает в себе гьамзу вопроса или условную إِنْ. И أَيَّانَ, и оно для вопроса, например, أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ, и его сделали мабнием из-за того, что оно заключает в себе гьамзу. И шесть сторон, то есть قَبْلُ и بَعْدُ и فَوْقُ и تَحْتُ и يَمِينُ и يَسَارُ и то, что в их значении, такое как قُدَّامُ и خَلْفُ и وَرَاءُ и أَمَامُ и أَسْفَلُ и أَعْلَى, и они бывают музафами или отрезанными от изафета. Если они будут музафами, то будут муг1рабами, либо мансубами, как например جِئْتُكَ قَبْلَ زَيْدٍ, либо маджрурами как например جِئْتُكَ مِنْ قَبْلِ زَيْدٍ. Если они будут отрезанными от изафета, то музаф-илайгьи будет подразумеваемым или забытым, и если будет забытым, то также будет муг1рабом, подобно слову поэта: فَسَاغَ لِيَ الشَّرَابُ وَكُنْتُ قَبْلًا أَكَادُ أَغَصُّ بِالْمَاءِ الْفُرَاتِ. Если будет подразумеваемым, то будет мабнием на замме, подобно слову Всевышнего لِله الْأَمْرُ مِنْ قَبْلُ وَمِنْ بَعْدُ то есть مِنْ قَبْلِ غَلَبَةِ الْفَارِسِ عَلَى الرُّومِ وَ مِنْ بَعْدِ غَلَبَةِ الرُّومِ عَلَى الْفَارِسِ (до победы персов над римлянами и после победы римлян). Что касается мабнийства, то из-за их нужды в подразумеваемый музаф-илайгьи, а что касается огласовки, то для различия между постоянным и непостоянным мабнийством, а что касается заммы, то для того чтобы отличались их огласовки состояния бинаа от огласовок состояния иг1раба. Из него является и то что не упомянул автор, и это подобно как الْآنَ и حَيْثُ и لَمَّا и أَمْسِ и قَطُّ и عَوْضُ и مُنْذُ и مُذْ и كَيْفَ и أَنَّى и أَيْنَ и لَدَى.

Яндекс.Метрика