Восьмой урок. Марфуг1аты

   باب مرفوعات الأسماء المرفوعاتُ سبعة، وهي: الفاعل ، والمفعول الذي لم يُسَمَّ فاعِلُهُ، والمبتدأ وخبره،واسم كان واخواتها، وخبر إنَّ وأخواتها، والتابع للمرفوع، وهو أربعة أشياء: النَّعتُ، والعطفُ، والتوكيد، والبَدَل. باب الفاعل الفاعل:هو الاسم المرفوعُ المذكورُ قبلَهُ فِعلَهُ، وهو على قسمين: ظاهِر ومُضمَر. فالظاهر نحو قولِك: قام زيدٌ، ويقوم زيدٌ، وقام الزَّيدانِ، ويقومُ الزَّيدانِ، وقامَ الزَّيدونَ، ويقوم الزَّيدون، وقام الرجالُ، ويقومُ الرجالُ، وقامَت هِندُ، وتقومُ هندُ، وقامَتِ الهِندانِ، وتقوم الهندان، وقامت الهِنداتُ ، وتقومُ الهنداتُ، وقامَت الهُنُودُ ، وتقوم الهُنُودُ، وقامَ أخوكَ، ويقوم أخوك، وقامَ غُلامي، ويقومُ غُلامي، وما أشبَهَ ذلك. والمُضمَر اثنا عشر، نحو قولك: ضَربْتُ، وضربْنَا، وضَرَبْتَ، وضَرَبْتِ، وضربْتُمَا ، وضربْتُم، وضرَبْتُنَّ، وضَرَبَ، وضَرَبَتْ، وضَرَبَا، وضَرَبُوا، وضَرَبْنَ.

Дословный перевод:

 

  1. Глава об именах находящихся в положении рафг1а  (т. е. в именительном падеже)
  2. имён находящихся в положении рафг1а, семь
  3. и они это – фаг1ил (действующее лицо или глагольное подлежащее или подлежащее глагольного предложения)
  4. и мафг1ул (дополнение)
  5. фаг1ил которого не упомянули
  6. и мубтадаъ (именное подлежащее или подлежащее именного предложения)
  7. и его хабар (сказуемое)
  8. и исму кана (т. е. подлежащее глагола кана)
  9. и ее сестер (т.е сестер кана)
  10. и хабар инна (т. е. сказуемое частицы инна)
  11. и его сестер
  12. и слово следующее за марфуг1ом
  13. и это четыре вещей
  14. сифат (определение)
  15. и г1ат1фу (соединение)
  16. и таъкид (усилительное приложение)
  17. и бадал (заменительное приложение)
  18. глава о фаг1иле (т. е. о подлежащем глагольного предложения)
  19. фаг1ил (глагольное подлежащее)
  20. это – имя находящееся в положении рафг1а
  21. упомянутый
  22. перед ним
  23. его глагол (и этот глагол считается как сказуемое глагольного подлежащего)
  24. и он это два вида
  25. явный
  26. и местоимённый
  27. и явный фаг1ил
  28. подобно тому как ты говоришь:
  29. Зейд встал
  30. и Зейд встает
  31. и два Зейда встали
  32. и два Зейда встают
  33. и Зейды встали
  34. и Зейды встают
  35. и мужчины встали
  36. и мужчины встают
  37. и Гьинд встала
  38. и Гьинд встает
  39. и два Гьинда встали
  40. и два Гьинда встают
  41. и Гьинды встали
  42. и Гьинды встают
  43. и Гьинды встали
  44. и Гьинды встают
  45. и твой брат встал
  46. и твой брат встает
  47. и мой раб (сын) встал
  48. и мой раб (сын) встает
  49. и тому подобные
  50. и местоименных фаг1илов двенадцать
  51. подобно тому как ты говоришь:
  52. я ударил
  53. и мы ударили
  54. и ты ударил
  55. и ты ударила
  56. и вы оба ударили
  57. и вы ударили (м)
  58. и вы ударили (ж)
  59. и он ударил
  60. и она ударила
  61. и они оба ударили
  62. и они ударили (м)
  63. и они ударили (ж)
  1. باب مرفوعات الأسماء
  2. المرفوعاتُ سبعة،
  3. وهي: الفاعل ،
  4. والمفعول
  5. الذي لم يُسَمَّ فاعِلُهُ،
  6. والمبتدأ
  7. وخبره،
  8. واسم كان
  9. واخواتها،
  10. وخبر إنَّ
  11. وأخواتها،
  12. والتابع للمرفوع،
  13. وهو أربعة أشياء:
  14. النَّعتُ،
  15. والعطفُ،
  16. والتوكيد،
  17. والبَدَل.
  18. باب الفاعل
  19. الفاعل:
  20. هو الاسم المرفوعُ
  21. المذكورُ
  22. قبلَهُ
  23. فِعلهُ،
  24. وهو على قسمين:
  25. ظاهِر
  26. ومُضمَر.
  27. فالظاهر
  28. نحو قولِك:
  29. قام زيدٌ،
  30. ويقوم زيدٌ،
  31. وقام الزَّيدانِ،
  32. ويقومُ الزَّيدانِ،
  33. وقامَ الزَّيدونَ،
  34. ويقوم الزَّيدون،
  35. وقام الرجالُ،
  36. ويقومُ الرجالُ،
  37. وقامَت هِندُ،
  38. وتقومُ هندُ،
  39. وقامَتِ الهِندانِ،
  40. وتقوم الهندان،
  41. وقامت الهِنداتُ ،
  42. وتقومُ الهنداتُ،
  43. وقامَت الهُنُودُ ،
  44. وتقوم الهُنُودُ،
  45. وقامَ أخوكَ،
  46. ويقوم أخوك،
  47. وقامَ غُلامي،
  48. ويقومُ غُلامي،
  49. وما أشبَهَ ذلك.
  50. والمُضمَر اثنا عشر،
  51. نحو قولك:
  52. ضَربْتُ،
  53. وضربْنَا،
  54. وضَرَبْتَ،
  55. وضَرَبْتِ،
  56. وضربْتُمَا ،
  57. وضربْتُم،
  58. وضرَبْتُنَّ،
  59. وضَرَبَ،
  60. وضَرَبَتْ،
  61. وضَرَبَا،
  62. وضَرَبُوا،
  63. وضَرَبْنَ