Он сказал: Марфуг1аты имеют два вида, основа и добавленное к нему. Основа, это фаг1иль, у него два вида, явный, как например ضَرَبَ زَيْدٌ и местоименный как например ضَرَبْتُ и زَيْدٌ ضَرَبَ.
Я говорю: Когда третий вид из видов исму – и это муг1раб – является имеющим три вида, то есть марфуг1, мансуб, и маджрур, и когда у каждого из них есть многочисленные единицы, автор захотел рассказать те единицы, по тому способу которого требует составление речи. И поэтому он рассказал марфуг1аты, раньше мансубатов и маджруратов, потому что марфуг1аты являются основными а они оба второстепенными, так как речь завершается только с марфуг1ом, а не с мансубом и маджруром. Говорят قَامَ زَيْدٌ и زَيْدٌ قَائِمٌ, но не говорят زَيْدًا или بِزَيْدٍ или غُلَامُ زَيْدٍ. Марфуг1аты делятся на два вида, основа и добавленное к нему. Основа это – фаг1иль, потому что его г1амиль, в преобладающем случае это истинный глагол, а г1амиль остальных марфуг1атов не является таковым. А истинный глагол является основой в управлении, поэтому, его маг1мул тоже является основой, по отношению к маг1мулу другого г1амилья. Фаг1иль сделан марфуг1ом, мафг1ул мансубом, а музаф илайгьи маджруром, потому что рафг1у, в смысле заммы, является самым тяжелым среди огласовок, а фаг1иль является самым малочисленным среди маг1мулов. Поэтому тяжелому дали малое. А насбу, в смысле фатх1и, является самым легким среди огласовок, а мафг1уль самым многочисленным. Поэтому многочисленному дали легкое. Тогда джарру, в смысле касры, остался для музафа илайги. Или мы скажем: касра, когда не достигла уровня заммы в тяжести и уровня фатхи в легкости, и музаф илайгьи тоже, когда не достиг уровня фаг1илья в малочисленности, и уровня мафг1улья в многочисленности, стало подобающим давать касру ему (т. е. музафу илайги). Фаг1иль по мнению автора это – исму к которому отнесено то, что упоминается раньше него, глагол, или его подобие. Он делится на два вида, явный как например ضَرَبَ زَيْدٌ поистине زَيْدٌ это исму к которому отнесен глагол упомянутый раньше него, и это ضرب, и местоименный, и он делится на два вида явное местоимение как например ضَرَبْتُ ضَرَبْتَ ضَرَبْتُ, поистине ت это явное местоимение к которому отнесен глагол, и это ضرب, и скрытное местоимение как например زَيْدٌ ضَرَبَ, поистине в ضَرَبَ есть скрытное местоимение к которому отнесен (этот) ضَرَبَ. Имеемое ввиду под словом подобие глагола это – имена связанные с глаголами. То есть масдар, исмуль фаг1иль, исмуль мафг1уль, сифатуль мушаббагьат и афг1алу ттафзиль. Например زَيْدٌ ضَارِبٌ غُلَامُهُ, поистине к غُلَامٌ отнесено подобие глагола, и это ضَارِبٌ. Вскоре придут обсуждения каждого из них, если на то будет воля Всевышнего Аллагьа.