Двадцать четвертый урок. Исмуль фаг1иль и исмуль мафг1уль

و اما اسم الفاعل و المفعول من الثلاثى المجرد فالاكثر ان يجى ء اسم الفاعل منه على فاعل تقول ناصر ناصران ناصرون ناصرة ناصرتان ناصرات و نواصر و اسم المفعول منه على مفعول تقول منصور منصوران منصورون منصورة منصورتان منصورات و مناصر و تقول ممرور به ممرور بهما ممرور بهم ممرور بها ممرور بهما ممرور بهن فتثنى و تجمع و تذكر و تؤنث الضمير فيما يتعدى بحرف الجر لا اسم المفعول. و فعيل قد يجى ء بمعنى الفاعل كالرحيم بمعنى الراحم و بمعنى المفعول كالقتيل بمعنى المقتول

Что касается исмуль фаг1ила и исмуль мафг1ула от трехбуквенного первообразного, то большинство, это чтобы его исмуль фаг1ил приходил по вазну فَاعِلٌ, ты говоришь: نَاصِرٌ نَاصِرَانِ نَاصِرُونَ نَاصِرَةٌ نَاصِرَتَانِ نَاصِرَاتٌ وَ نَوَاصِرُ А исмуль мафг1ул (большинство это чтобы он приходил) по вазну مَفْعُولٌ, ты говоришь: مَنْصُورٌ مَنْصُورَانِ مَنْصُورُونَ مَنْصُورَةٌ مَنْصُورَتَانِ مَنْصُورَاتٌ وَ مَنَاصِرُ Ты говоришь: مَمْرُورٌ بِهِ مَمْرُورٌ بِهِمَا مَمْرُورٌ بِهِمْ مَمْرُورٌ بِهَا مَمْرُورٌ بِهِمَا مَمْرُورٌ بِهِنَّ и ты делаешь двойственным и множественным числом, и мужским и женским родом, местоимение, в том что переходит с помощью х1арфуль джарра, не сам исмуль мафг1уль. Вазну فَعِيلٌ иногда используется в значении فَاعِلٌ, как например رَحِيمٌ (милосердый) в значении رَاحِمٌ (милосердый), а иногда в значении مَفْعُولٌ, как например قَتِيلٌ (убитый) в значении مَقْتُولٌ (убитый).

و اما ما زاد على الثلثة فالضابط فيه ان تضع فى مضارعه الميم المضمومة موضع حرف المضارعة و تكسر ما قبل آخره فى اسم الفاعل و تفتحه فى اسم المفعول نحو مكرم و مكرم و مدحرج و مدحرج و مستخرج و مستخرج و قد يستوى لفظ الفاعل و المفعول فى بعض المواضع كمحاب و متحاب و مختار و مضطر و معتد و منصب و منصب فيه و منجاب و منجاب عنه و يختلف التقدير

Что касается того что превышает три буквы, то его правило это чтобы ты поставил в его музариг1е вместо буквы музариг1а мим огласованный заммой и чтобы огласовал предпоследнюю букву касрой в исмуль фаг1иле, и огласовал ее (предпоследнюю букву) фатхой в исмуль мафг1уле, например: مُكْرِمٌ و مُكْرَمٌ و مُدَحْرِجٌ و مُدَحْرَجٌ و مُسْتَخْرِجٌ و مُسْتَخْرَجٌ Иногда произношения исмуль фаг1ила и исмуль мафг1ула бывают равными (похожими) в некоторых местах, как например: مُحَابٌّ و مُتَحَابٌّ و مُخْتَارٌ و مُضْطَرٌّ و مُعْتَدٌّ و مُنْصَبٌّ و مُنْصَبٌّ فِيهِ و مُنْجَابٌ و مُنْجَابٌ عَنْهُ и их подразумевание отличается.