Четвертое это мафъуль маагьу (مَفْعُولٌ مَعَهُ т.е. дополнение совместности), и это то которое упоминается для разъяснения того, с кем сделано действие. Например, سِرْتُ وَ الْجَبَلَ.
Пятое это мафъуль мин аджлигьи (مَفْعُولٌ مِنْ أَجْلِهِ т.е. дополнение причины), и это то которое упоминается для разъяснения причины действия. Например, قُمْتُ تَعْظِيمًا لَكَ.
Шестое это х1ал (الحَالُ т.е. обстоятельство состояния), и это то которое упоминается для разъяснения образа. Например, جَاءَ زَيْدٌ رَاكِبًا. Х1ал должен быть неопределенным, а обладатель х1ала должен быть определенным.
Седьмое это тамйиз (التّمْيِيزُ т.е. ограничение), и это то которое упоминается для разъяснения неясной сущности, например, عِنْدِي رَطْلٌ سَمْنًا или для разъяснения отнесения, например, طَابَ مُحَمَّدٌ نَفْسًا.