Урок третий. Мубтадаъ и хабар

Третье это мубтадаъ (т.е. подлежащее именного предложения), и это имя в положении рафъа, свободное от произносительных амилов (т.е. произносительных управляющих слов).

Четвертое это хабар (т.е. сказуемое именного предложения), и это выражение, отнесенное к мубтадау. Пример для обоих زَيْدٌ قَائِمٌ. Мубтадаъ бывает явным именем, как в этом примере, и местоимением, например, أَنَا قَائِمٌ. Хабар бывает муфрадом (т.е. однообразным) – и это в разделе мубтадаа, то что не является предложением и подобием предложения, как в ранее рассказанном примере. И бывает неоднообразным, и это четыре вещей, предложение глагола с фаилем, например, زَيْدٌ ذَهَبَ غُلَامُهُ, предложение мубтадаа с его хабаром, например, زَيْدٌ غُلَامُهُ ذَاهِبٌ, частица вводящая в джарр вместе с маджруром, например زَيْدٌ فِي الدّارِ и обстоятельство, например زَيْدٌ عِنْدَكَ.