Он сказал: Из особенностей мунады является тархим (التَّرْخِيمُ т. е. удаление конца), когда она является г1аламом не музафом, и является превышающим три буквы, например, يَا حَارُ и يَا أَسْمُ и يَا عُثْمُ и يَأ مَنْصُ.
Я говорю: Когда рассказал о мунаде, он захотел упомянуть о её некоторых особенностях. Из них является тархим, и это удаление конца мунады, ради облегчения. Конец мунады удаляется только тогда, когда является г1аламом, потому что если бы она не была г1аламом, то не узнали бы удалено с неё что-нибудь или нет. И условием является чтобы не была музафом, потому что, если бы она была музафом, то с неё удалили бы либо конец музафа либо конец музафа-илайгьи. Первое неправильно, потому что завершение музафа бывает посредством музафа-илайгьи, поэтому он (конец музафа) похож на середину слова. Второе тоже неправильно, потому что он (музаф-илайгьи) не является мунадой. Также условием является чтобы она имела больше трех букв, потому что если бы удаляли конец трёхбуквенного, то он остался бы с двумя буквами, а это недопустимо. Примеры тархима: يَا حَارُ в يَا حَارِثُ и يَا أَسْمُ в يَا أَسْمَاءُ и يَا عُثْمُ в يَا عُثْمَانُ и يَا مَنْصُ в يَا مَنْصُورُ. Ты знай то, что г1аламность и превышение трёх букв, условием является только в той мунаде в которой нет «та» женского рода (تَاءُ التَّأْنِيثِ). А что того что если в ней имеется «та» женского рода, то допускается тархим (удаление конца), даже если она (мунада) не будет г1аламом и не будет превышающей три буквы, например, يَا عَاذِلُ и يَا ثِبُ в يَا عَاذِلَةُ и يَا ثِبَةُ. Приведены два примера, потому что первый из них не г1алам, но превышает три буквы, а другой не г1алам и не превышающий три буквы, ибо ثِبَةٌ в лексическом значении, это группа, и говорят يَا ثِبَةُ أَقْبِلْنِي. От его слова «не музафом» становится известным то, что иногда конец неизафетного словосочетания удаляют, и говорят يَا بَعْلُ в بَعْلَبَكُّ. Конец мунады-мустагъаса не удаляют, потому что удлинение голоса в ней требуемо, а удаление не совмещается с ним (т. е. с удлинением голоса).