Пятьдесять третий урок. Произносительный изафет ( الإضافة اللفظية )

Он сказал: И произносительный, и это добавление исмуль-фаг1иля к своему мафг1улю (дополнению), или (добавление) сифатуль-мушаббагьата к своему фаг1илю, подобно твоему слову حَسَنُ الْوَجْهِ.

Я говорю: Говоря о мафг1уле он имеет ввиду тот мафг1уль который если бы не был поставлен в джарре посредством изафета, то был бы поставлен в насбе из-за того, что он мафг1уль, и это бывает тогда, когда исмуль-фаг1иль является г1амилем (управляющим словом), из-за того, что находится в значении настоящего или будущего времени, например, زَيْدٌ ضَارِبُ عَمْرٍو الآنَ أَوْ غَدًا. Поистине, عَمْرٌو здесь, если бы не был поставлен в джарре посредством изафета, то был бы поставлен в насбе на основе того что является мафг1улем. Что касается случая, когда он не является г1амилем, из-за того, что находится в значении прошедшего времени, например, زَيْدٌ ضَارِبُ عَمْرٍو أَمْسِ, то тогда изафет не будет произносительным, напротив, будет смысловым, потому что исмуль-фаг1иль не управляет насбом, в значении прошедшего времени, как это придёт. Из произносительного изафета является добавление исмуль-мафг1уля к своему маг1мулю (управляемому слову), например, زَيْدٌ مَعْمُورُ الدَّارِ. Автор упомянул это в книге «Аль-Муфассаль».

Яндекс.Метрика