Он сказал: И хабар частиц مَا и لَا в значении لَيْسَ, и это хиджазский диалект, а тамимийский диалект — это поставить их в рафг1е, из-за ибтидаа (начинания).
Я говорю: Седьмой вид из видов добавленного к мафг1улю, это хабар частиц مَا и لَا в значении لَيْسَ, то есть поставленное в насбе этими частицами, например, مَا زَيْدٌ مُنْطَلِقًا и لَا رَجُلٌ أَفْضَلَ مِنْكَ. И это, то есть этот диалект, то есть поставка в насбе посредством مَا и لَا, хиджазский диалект, а тамимийский диалект, это поставить их обоих в рафг1е на основе начинания, то есть поставить в рафг1е оба имени оказавшиеся после مَا и لَا, на основе того что первый из них мубтадаъ, а второй его хабар. Довод хиджазского диалекта, это слово Всевышнего: مَا هَٰذَا بَشَرًا и مَا هُنَّ أُمَّهَٰتِهِمْ, а довод тамимийского диалекта это то, что они вводятся на обе категории, то есть имена и глаголы, ибо г1амиль (управляющее слово) должен обособиться с одним из них, если будет общим, то не управляет.
Он сказал: Когда предшествует хабар, или разрушается отрицание, посредством إِلَّا, то рафг1 обязателен, например, مَا مُنْطَلِقٌ زَيْدٌ и مَا زَيْدٌ إِلَّا مُنْطَلِقٌ.
Я говорю: Когда хабар частиц مَا и لَا опережает их исм, или разрушается их отрицание посредством إِلَّا, то есть отменяется посредством того что их хабар находится после إِلَّا, то рафг1 обязателен, например مَا مُنْطَلِقٌ زَيْدٌ и مَا زَيْدٌ إِلَّا مُنْطَلِقٌ, и не ть مُنْطَلِقٌ в насбе, потому что مَا и لَا управляли только из-за их сходства с لَيْسَ со стороны отрицания, поэтому их управление отменяется поставив хабар впереди, из-за их слабости в управлении, также отменяется посредством разрушения их отрицания с помощью إِلَّا, из-за отсутствия стороны сходства между ними и между لَيْسَ в этом случае. Также управление частицы مَا отменяется добавлением إِنْ к нему, например, مَا إِنْ زَيْدٌ مُنْطَلِقٌ, из-за слабости.