Одиннатцатый урок. ИгIраб имени двойственного и множественного числа

Он сказал: И в имени двойственного числа и в правильном множественном числе мужского рода, например: جَاءني مسلمان و مسلمون и رأيت مسلمَيْنِ و مسلمِينَ и مَررت بمسلمَيْنِ و بمسلمِينَ.

Я говорю: Когда он разъяснил второе место из четырех мест (буквенных иг1рабов), он взялся за третье и четвертое. Они это мусанна и джамг1 мусах1х1ах1 (имя двойственного числа и имя правильного множественного числа мужского рода). Поистине, их иг1раб также бывает с помощью букв, но только частично, то есть с момощью «алифа» в рафг1у двойственного числа и буквы «вав» в рафг1е множественного числа и буквы «я» в насбу и джарру обоих. Например: جَاءني مسلمان و مسلمون и رأيت مسلمَيْنِ و مسلمِينَ и مَررت بمسلمَيْنِ و بمسلمِينَ. Для тасният (имени двойственного числа) и джамг1 мусах1х1ах1 (имени правильного множественного числа мужского рода) иг1раб дали посредством букв, потому что они оба являются второстепенными по отношению к муфраду (единственному числу), а иг1раб посредством букв является второстепенным по отношению к иг1рабу посредством огласовок, в то время как некоторым единственным числам иг1раб дали посредством огласовок, как например асмау ситтаты, и если бы им обоим (для тасният и джамг1 мусах1х1ах1) также не дали  иг1раб посредством букв, то из этого следовало бы превосходство второстепенного над основным (то есть превосходство двойственного и множественного числа над единственным числом). Ихним иг1рабом сделали только часть букв, потому что букв иг1раба всего три, «алиф», «я» и «вав», а их мест в таснияте и джамг1е шесть, (эти места) их рафг1у, их насбу и их джарру. Поэтому следует разделить их (букв иг1раба), неизбежно. Алиф обособлен с рафг1у двойственного числа, а «вав» с рафг1у множественного числа, потому что «алиф» в двойственном числе глаголов и «вав» в их множественном числе являются признаками для марфуг1а, то есть фаг1ила, например, ضربا и يضربان и اضربا и ضربوا и يضربون и اضربوا. Поэтому их сделали в двойственном числе имен и в их множественном числе также признаками для рафг1а, для соответсвия исмов с глаголами. Джарру дали посредством буквы «я» потому что они оба сестры, а насбу отнесли к джарру потому что они оба братья. Потом букву до буквы «я» огласовали фатхой, а «нун» касрой в двойственном числе, и сделали наоборот в множественном числе для отличия между ними. Он ограничил множественное число словом правильное, ради предостережения от ломанного (неправильного) множественного числа, поскольку поистине иг1раб этого множественного числа не бывает посредством букв, напротив, это бывает посредством огласовок. Мы еще объясним смысл правильного множественного числа и ломанного (неправильного), во время их разъяснения, если на то, будет воля Всевышнего Аллагьа.