Девятый урок. ИгIраб. Асмау ситтат

Он сказал: ИгIраб это разнообразие окончаний слова, по разнообразию гIамилов (управляющих слов). И разнообразие окончания либо бывает огласовками, например: جَائَنِى زَيْدٌ и رَأَيْتُ زَيْدًا и مَرَرْتُ بِزَيْدٍ, либо бывает буквами. И это, в шести исмах, будучи отнесенными (в изафетном сочетании) к чему ни будь кроме местоимения ي для первого лица. Они это أَبُوهُ и أَخُوهُ и حَمُوهَا и هَنُوهُ и فُوهُ и ذُو مَالٍ. Ты говоришь: جَائَنِى أَبُوهُ и رَأَيْتُ أَبَاهُ и مَرَرْتُ بِأَبِيهِ, и также остальные.

Я говорю: Когда он разъяснил мугIраб, он захотел разъяснить то, из-за чего мугIраб становится мугIрабом, то есть игIраб, и это – разнообразие окончания слова будь это слово исму или фигIлу (т. е. глагол), по разнообразию гIамилов (т. е. управляющих слов) в его начале. Он остерегся словом «окончание» от первой буквы и средней буквы, поистине изменение этих двух не называется игIрабом как например: رَجُلٌ и رُجَيْلٌ и رِجَالٌ. Его слово «по разнообразию гIамилов», это предостережение от разнообразия окончания не из-за гIамилов, например: مَنْ ضَرَبَ и مَنِ الضَّارِبُ и مَنُ ابْنُكَ. ИгIраб обособлен только с изменением окончания, потому что разнообразие первой буквы и серединной буквы, это признак формы слова, и поэтому не становится признаком для чего-то другого. Разнообразие окончания слова либо бывает с помощью огласовок, как например разнообразие окончания слова زَيْدٌ в примере حَائَنِى زَيْدٌ и رَأَيْتُ زَيْدًا и مَرَرْتُ بِزَيْدٍ, либо бывает с помощью букв, и это бывает в четырех местах, первое это в шести именах, - они это те имена, которых арабы назвали Асмау ситтат - когда они являются отнесенными (в изафетном сочетании) к другому помимо местоимения первого лица. Эти имена это: اَبُوهُ и أَخُوهُ и حَمُوهَا и هَنُوهُ и فُوهُ и ذُومَالٍ. Ты говоришь в разъяснении разнообразия их окончаний с помощью букв: جَائَنِى أَبُوهُ и رَأَيْتُ أَبَاهُ и مَرَرْتُ بِأَبِيهِ. Окончание слова الاَبُ (в этих примерах) является разнообразным, но не с помощью огласовок, а с помощь букв, то есть و в рафгIе, ا в насбе, и ي в джарре. Также ты говоришь об остальных именах (из шести имен), например: أَخُوهُ и أَخَاهُ и أَخِيهِ иحَمُوهَا  и حَمَاهَا и حَمِيهَا и هَنُوهُ и هَنَاهُ и هَنِيهِ и فُوهُ и فَاهُ и فِيهِ и ذُومَالٍ и ذَامَالٍ и ذِي مَالٍ. Причина того что окончание этих шести имен изменяются с помощью букв, это то, что они трудны, из-за численности которую требует осуществление их значений, потому что отец, например, представляется в уме только после представления того, у кого есть отец, вместе с тем что окончания этих имен буквы пригодные быть признаком для игIраба, поэтому они не добавили к ним огласовки, чтобы   их тяжесть не увеличивалась. Он сказал: «будучи отнесенными (в изафетном сочетании)», потому что эти имена если будут не отнесенными, то их игIраб бывает с помощью явных огласовок. Например, جَائَنِى أَبٌ и رَأَيْتُ أَبًا и مَرَرْتُ بِأَبٍ. Он сказал «к чему ни будь кроме местоимения ي для первого лица», потому что когда они относятся к местоимению ي для первого лица, их игIраб бывает с помощью подразумеваемых огласовок. Например: جَائَنِى أَبِى и رَأَيْتُ أَبِى и مَرَرْتُ بِأَبِى. Для этих имен (чтобы быть изменяемыми в окончаниях с помощью букв, и всех букв) есть еще два других условий. Первое это чтобы они были увеличительными (т. е. не уменьшительными)  потому что, если они будут уменьшительными, то их игIраб бывает с помощью явных огласовок, например: جَائَنِى أَبَيُّهُ и رَأَيْتُ أَبَيَّهُ и مَرَرْتُ بِأَبَيِّهُ, второе это чтобы они были единственного числа, потому что если они будут двойственными, то их игIраб бывает с помощью букв, но не всех, а только некоторых, например:  جَاءَنِى أَبَوَانِ и رَأَيْتُ أَبَوَيْنِ и مَرَرْتُ بِأَبَوَيْنِ, и если будут множественного числа их игIраб либо бывает некоторыми буквами и это когда они будут правильными множественными числами например: جَاءَنِى أَبُونَ и رَأَيْتُ أَبِينَ и مَرَرْتُ بِأَبِينَ. Либо их игIраб будет всеми огласовками, и это когда они будут ломанными (неправильными) множественными числами например جَائَنِى آَبَاءٌ и رَأَيْتُ آَبَاءً  и مَرَرْتُ بِآَبَاءٍ.